Книги с надписями на английском и китайском языках, дао Дзин, Сюй юанхун
Nbyinto Book Store - Надежность 96.5%
Более 6956 подписчиков, дата открытия магазина 02.04.2018
- Положительные оценки: 98% (1740)
- Соответствие описанию: 96%
- Отвечает на сообщения: 96%
- Скорость отправки: 96%
Последнее обновление: 23.02.2022
Древние китайские Классические стихи-изысканные произведения искусства. До 2000 лет назад китайские poets сочинили прекрасную рабочую книгу стихов и элегий Юга, позже они создали более великолепные стихи Тан и песни. Такие классические произведения, как говорящие на учителе и законах: божественные и человеческие, были чрезвычайно важны для формирования и формирования культуры китайской нации. Эти работы-это и культурная связь, связывающая мысли и чувства китайского народа и важный мост для китайской культуры и мира. Г-н Сюй юаньчун занимается переводом в течение 70 лет. В декабре 2010 года он получил премию за пожизненное достижение в переводе, предоставленную ассоциацией переводчиков Китая (TAC). Для него большая честь быть единственным экспертом, который переводит китайские стихи на английский и французский языки. После его отличной интерпретации Многие китайские классические стихотворения были усовершенствованы на идеальный английский и французский стихи. Эта коллекция классической китайской стихи и прозы собирает наиболее представительные английские переводы. Он включает в себя классические произведения, говорящие таким образом мастера, законы: божественные и человеческие и драмы, такие как Романтика Западного Боба, мечта в павильоне пионов, любовь в длинном зале и цветение персика, окрашенные в крови. Самая большая часть коллекции включает перевод отдельных стихов из разных династий. Выбор включает в себя различные типы стихов, песен и юаней, династии Мин и Цин. Избранные работы начинаются от доцинской эпохи до династии Цин, освещая почти всю историю классических стихов в Китае. Чтение этих произведений похоже на дегустацию живой воды из источника китайской культуры. Мы надеемся, что эта коллекция поможет английским читателям «знать, любить и ценить» Китайские классические стихи, поделиться умом Конфуция и Лао тцу, поделиться изящностью стихов династии Тан, песни и классические оперы и песни, а также способствует обмену между Восточной и Западной культурой. Эта книга является одной из 14 книг классической китайской стихи и прозы, переводом даосской классики и древней китайской философской классики, старшим учителем или Лао-цзы: божественным и человеческим.
Предисловие
Ли ЕР, старый мастер (571-500 до н. Э.), на двадцать лет старше Конфуция (551-479 до н. Э.), был великим философом древнего китая. Законы Его божественных и человеческих 5000 слов в 81 глав представляет собой мощное философский труд во всем мире. Эта книга имеет много английских переводов. До сих пор я прочла четыре разных варианта, а именно: «Путь и его сила» Артура уэли, опубликованные в 1934 году, «Лао-цзы», «Книга Тао и Теха», опубликованная прессой Пекинского университета в 1995 году, tao Te Ching, опубликованный Liaoning университетской прессой в 1996 году, и классикой Dao, Новое исследование, опубликованное прессой иностранных языков в 1998 году. Все эти версии являются Eral льными переводами, и ключевое слово является phonetically transcrived как «tao» или «dao», за исключением Waley, который переводит его как «the way». Это невозможно легко понять современному читателю. На самом деле ключевое слово означает закон, божественный закон, естественный закон или истина. В самом начале первой части своей книги Лао-цзы говорит: «о божественном законах можно говорить, но это не общий закон». В соответствии с общим правом Лао-цзы-это те, которые применяются людьми. Таким образом, мы можем видеть разницу между божественным и человеческим законами. Божественный закон-это объективная истина, которая не зависит от человеческой желания, в то время как человеческие законы. Первый может называться естественной философией, а второй-социальной философией. Первый не изменится, когда последний не изменится. Вот почему старый мастер говорит, что божественный закон не является общим правом. Основываясь на такой интерпретации, я перевел божественные и человеческие законы старого мастера, так как я это понимаю, так что их может легко понять современный читатель.Каков божественный закон? В главе 4 ОВД-мастер говорит, что божественный закон является бесформенным, его использование неиссякаемо; Он бесконечен, откуда все происходит. То есть, Божественный закон абстрактен, пуст и бесформенен, но он может быть воплощен в конкретные вещи, поэтому его использование неиссякаемо, как невыполнимая пропасть, потому что он глубокий, бездонный, бесконечные, безграничные, откуда приходят все конкретные вещи. Таким образом, мы видим божественный закон изнутри и внешне.В главе 37 старый мастер говорит, что божественный закон не будет мешать, поэтому он ничего не может сделать. Отсутствие помех является важным принципом философии старого мастера. Только тогда, когда закон не мешает, все вещи развиваются свободно. Таким образом, закон всегда должен быть неактивным, чтобы все вещи были активными. Деятельность всех вещей является результатом бездействия или невключения закона. Бездействие Закона обеспечивает условия для деятельности всех вещей. Когда мы говорим, что закон ничего не может сделать, мы имеем в виду, что деятельность всех вещей является воплощением Божественного закона. В главе 2 старый мастер говорит более подробно: «поэтому мудрец делает все без помех, учит всех без убеждения, и позволяет все начать неинициированное и не овладевать. Все сделано без его дела, и он преуспевает без его успеха. И старый мастер подводит итог в главе 57: «поэтому мудрец говорит: «Если я не сделаю ничего плохого, Люди пойдут верным путем». Таким образом, мы видим, что «править бездействием или невключением» является важным принципом старой философии мастера.В результате бездействия старый мастер выступает против раздора. В главе 8 он говорит: «самое высокое хорошее (добродетель)-это как вода. Вода приносит все преимущества, не принимая или не споря. Ему нравится низкое место, которое другие не любят, поэтому он внимательно следит за божественным законом. Здесь добродетель сравнивается с водой, которая течет в низкое место, не споря о высоком положении. Таким образом, добродетель раздора соответствует божественному законам. В главе 22 старый мастер говорит: «тот, кто не показывает себя, везде виден. Тот, кто не утверждает себя, хорошо известен. Тот, кто не может похвастаться успехом. Тот, кто не горд, может лидировать. Поскольку он ни за что не борется, никто в мире не может с ним справиться». Это еще больше демонстрирует его принцип нераздора или философию его экономизации. Если никто не должен претендовать на получение личной выгоды или эгоистичную прибыль, то в мире будет прочный мир.Как может осуществляться принцип нераздора? Старый мастер выдвигает правила, которые следует соблюдать в главе 19: «Будьте простыми и простыми, бескорыстными и бесстрастными». Если вы можете контролировать или подчинить свое желание, конечно, вы не будете претендовать на получение личной прибыли. Вот почему старый мастер говорит в главе 1: «поэтому мы должны быть свободны от желаний, чтобы понять внутреннюю тайну Божественного закона, И мы должны иметь желания, чтобы наблюдать за внешними манифестами». Только когда вы понимаете
Глава ХХI
Содержание Великой добродетелиСоответствует божественному законам.Божественный закон-это нечтоКоторая кажется и не является таковой.Что, кажется, существует и не существует?Это изображение.Что, кажется, не существует, но существует?Это изображение чего-то.Что кажется глубоким и темным?Это сущность.Сущность очень верна,Потому что мы верим в это.С древних времен до наших днейЕго имя не может быть удаленоЧтобы мы знали отцов всех вещей.Как я могу узнатьКак выглядят эти отцы?С помощью этого.Глава XXIIНаклоняясь, вы будете сохранены.Неправильно, вы будете защищены.Полый, вы будете заполнены.Изношенные, вы будете обновлены.Имея немного, вы можете получить;Имея много, вы можете быть в убыток.Таким образом, шалфей держит на одном, чтобы быть моделью для мира.Он не показывает себя,Таким образом, он виден везде.Он не утверждает себя,Так что он хорошо известен.Он не Хвалится,Поэтому он добивается успеха.Он не горд,Чтобы он мог вести.Как он ни в чем не сомневается,Никто в мире не может справиться с ним.Неверно ли говорить древним людям,«Наклоняясь, вы будете сохранены»?Это действительно вся истина, которая ведет все пути.
Основная информация об этой книге:Название: законы божественные и человеческие/Tao Te Ching, переведенные Сюй юаньчун
Издатель: китайский Межконтинентальный пресс(1 января 2018 г.)
Дата: первое издание 2012 /2018ISBN:9787508538945Обложка: 310 страницЯзык: английский и китайский
Размеры: 21,5x14,5x2,5 см/8.5x5.7x1in
Посылка включает в себя: 1 книгу
-
Вес логистики0.650
-
ВозрастAdult
-
Год выпуска2010-сейчас
-
Каждая упаковка1
-
Минимальная единица измерения100000015
-
Название брендаnbyinto
-
Продано Вsell_by_piece
-
ПроисхождениеКитай
-
Размер логистики - высота (см)3
-
Размер логистики - длина (см)30
-
Размер логистики - ширина (см)20
-
СостояниеNew
-
ЯзыкКитайский (упрощенный)